امروز
(جمعه) ۱۶ / آذر / ۱۴۰۳
رنگ مو ماهاگونی شماره ۵
رنگ مو ماهاگونی شماره ۵ | شروع گرفتن مشاوره 100% تخصصی صفر تا صد مو خود به واتساپ پیام دهید، لطفا میزان اهمیت رنگ مو ماهاگونی شماره ۵ را با ۵ ستاره مشخص کنید تا ما سریع تر مطلع شده و موضوعات مرتبط با رنگ مو ماهاگونی شماره ۵ را برای شما فراهم کنیم.۳۰ فروردین ۱۴۰۳
رنگ مو ماهاگونی شماره ۵ : دودهایی از دودکش آشپزهای گروهان و همسران و خدمتکاران ردیف افسران بلند می شد و به زودی ند که اکنون نه یک رگه سرزنش ای لاغر! بنابراین، او صدای “اصطبل” را نیز داد: همه توانا به اصطبل بیایید و به اسبهای خود مقداری جو و مقداری ذرت بدهید. زیرا اگر این کار را نکنی، سرهنگت آن را خواهد فهمید.
رنگ مو : اما قبل از اینکه جرأت کند از ژنرال بپرسد، متوجه شد. ژنرال هنکاک مردی درشت اندام و بسیار نظامی با سبیل های خاکستری و بزی کوتاه بود. و او طوری نگاه می کرد و رفتار می کرد که گویی واقعاً همان کسی بود که در جنگ مکزیک و در نبرد چنسلرزویل در جنگ داخلی چنان شجاعانه رفتار کرد. ند مکث کرده بود تا او و ژنرال کاستر را تماشا کند که تند راه میرفتند و با هم صحبت میکردند.
رنگ مو ماهاگونی شماره ۵
رنگ مو ماهاگونی شماره ۵ : باید کارهایی را انجام دهید که یک سفید پوست نباید انجام دهد. در مردان سفید پوست همانگونه که مردان قرمز انتقام میگیرند، انتقام گرفتند. و در حالی که این روش کاملاً متمدنانه ای برای مبارزه نبود، با این وجود برای مدتی به شهرک نشینان آرامش بخشید. شنیدن این بحث ند را به فکر فرو برد. چه می شد اگر ژنرال کاستر پسر کوچک هندی را با خواهر ند معاوضه می کرد؟ چه می شود اگر! شاید این برنامه بود.
در حالی که از میدان رژه عبور میکردند. ژنرال کاستر ناگهان ند را دید که ایستاده بود و با حرکاتی تکانشی او را به جلو تکان داد. [۵۷] ند، شانههایش را به صورت مربع جمع کرد، با قدمهای نظامی، دو افسر پاشنههای پایش را کنار هم گذاشت، چانه و شکمش را کشید و سلام کرد. آنها سلام را تصدیق کردند – ژنرال هنکوک با دقت به او چشم دوخت.
ند خوشحال بود که احساس می کرد منظم و سرباز است. پس منتظر ماند. ژنرال کاستر میگفت: «این پسری است که خواهرش توسط شاینیها نگهداری میشود، و من در مورد او پیامی را به شما خطاب کردم که دولت باید پسر شاینی را با او مبادله کند.» ژنرال هنکاک پاسخ داد: “می بینم.” “وزارت جنگ، همانطور که من موظف بودم به شما اطلاع دهم.
رنگ مو ماهاگونی شماره ۵ : تصمیم گرفت که چنین اقدامی غیرعاقلانه است، زیرا توافق نامه ای برای بازگرداندن پسر بدون هیچ شرطی در چنین ماهیتی انجام شده است. متاسفم پسرم.» او به ند پیشنهاد داد. “اما ما سعی می کنیم خواهرت را در اسرع وقت پس بگیریم.” قلب ند پریده بود، اما دوباره سقوط کرد. نمی توانست حرف بزند. ژنرال کاستر باید ناامیدی خود را خوانده باشد.
زیرا به سرعت گفت: “من درک می کنم که تو اکنون می توانی به خوبی بالش را به باد بدهی، پسر.” “بله قربان. من اینطور فکر می کنم قربان.» «همه تماس ها را بدانید. هر کس؟” “بله قربان.” “و گاریوون؟” چشمان آبی کاستر رقصیدند. “بله قربان.” [۵۸] ژنرال کاستر ادامه داد: «خب، میتوانید در مقر پست بهعنوان دزدگیر ستاد گزارش دهید. اما من به یک خوب نیاز دارم.
به یاد بیاور.” “بله قربان. ند لکنت زد. دوباره قلبش تپید، شادی او را خفه کرد، می دانست که مثل چغندر است. یک سارق که به نوبه خود از بین سارقان شرکت انتخاب می شد، همیشه در دفتر مرکزی به عنوان سارق منظم در حال انجام وظیفه بود. اما ند حذف شده بود، تا زمانی که او تماس ها را کاملاً می دانست. حالا بالاخره او انتخاب شد.
او حق داشت ملافه های خود را به اتاق نظم دهنده در ساختمان ستاد ببرد. او آنجا می ماند و آنجا می خوابید و دائماً در نزدیکی ژنرال بود تا برای پست تماس بگیرد و هر جا که ژنرال یا آجودان او را بفرستد – یا جایی که خانم کاستر بخواهد او را بفرستد، به انجام مأموریت بپردازد. . برخی از سارقان این وظیفه را دوست داشتند. برخی این کار را نکردند.
رنگ مو ماهاگونی شماره ۵ : اگرچه همه از فرصتی در آشپزخانه و آشپزی الیزا خوششان می آمد! اما برای ند، پخت و پز نبود، به خصوص: آن جا با ژنرال کاستر بود. یک گروهان دیگر از پیاده نظام سی و هفتم و همچنین چندین گروهان پیاده نظام سی و هشتم، یک هنگ رنگی، وارد شدند. آنها انواع عجیبی از سربازان بودند. بسیاری از آنها درست از مزارع پایین جنوب، و هنوز به زندگی ارتش منضبط نشده است.
آنها قرار بود در حالی که سواره نظام هفتم غایب بود، این پست را پادگان کنند! اکنون در پایان ماه مارس، اکسپدیشن آماده آغاز شد. جعبه های کارتریج و تسمه پر بود،[۵۹] لباسها را تعمیر میکردند، اسبها را نعل میکردند، و به گفته سواره نظام، پیادهنظامیان (که به آنها «دوغپسر» میگفتند) همه کفشهایشان را باز کرده بودند. ند به خوبی میدانست که ژنرال بهتر از هر کسی تجهیز شده است.
زیرا در مقر او خانم کاستر را دیده بود که مشغول پرواز در اطراف خانه بود، و وسایلی را برای قرار دادن در صندوقچه آبی تنومند با حروف جمع می کرد. در اتاق کوچکی که متعلق به او بود، ند زود بیدار شد، پر از اشتیاق. این روز شروع بود و او باید شروع را انجام دهد. طبق دستور ترومپتوز که توسط آجودان نوشته شده بود و به دیوار چسبانده شده بود و به ساعت، «فرست تماس» بیست دقیقه موعد مقرر نبود.
بنابراین او باید صبر کند، تا زمانی که دقیقاً در همان ثانیه ای که به سپیده دم صورتی وارد شد، قبل از دفتر، همانطور که آن را می نامیدند. او که ایستاده و سرباز در پای پله ها ایستاده بود، رو به هر جهت بود، هشدار دهنده «اولین تماس» را روی قلاب برنجی ضربه خورده خود از لوازم محله دمید. در زمان مقرر، سارقان شرکت شروع به تجمع در اطراف میله پرچم کردند. تا زمانی که خورشید طلوع کرد.
رنگ مو ماهاگونی شماره ۵ : زمان ریل فرا رسید. با شنیدن حرف گروهبان نگهبان (که خمیازه می کشید) همگی باگ ها را روی لب ها گذاشتند و نت اولیه را به صدا درآوردند. “رونق!” تفنگ صبحگاهی را آروغ زد. پرچم تا بالای قطب با شکوه به سمت بیرون شناور شد. و از میان هوای روشن صبحگاهی، از دریچههای زیر آن، طناب غلتشی به صدا درآمد: [۶۰] من نمی توانم آنها را بلند کنم، نمی توانم آنها را بلند کنم.
نمی توانم آنها را امروز صبح بلند کنم، من نمی توانم آنها را بلند کنم، نمی توانم آنها را بلند کنم، اصلا نمی توانم آنها را بلند کنم. سردار بدتر از سرباز، گروهبان بدتر از سردار، ستوان از گروهبان بدتر و سروان از همه آنها بدتر است. در همان لحظه، از اردوگاه پیاده و توپخانه نیز پرده خود را به صدا درآورد. مکث کوتاهی وجود داشت. و در مرحله بعدی باید “مجمع” به صدا درآمد.
مردان را از پادگان بیرون ریختند، کت ها را بستند و کلاه ها را کف زدند تا شرکت های خود را تشکیل دهند. گروهبان ها رول را فراخواندند و در مورد “حاضر، غایب یا حساب شده” گزارش دادند.