امروز
(سه شنبه) ۲۴ / مهر / ۱۴۰۳
رنگ موی عسلی دودی
رنگ موی عسلی دودی | شروع گرفتن مشاوره 100% تخصصی صفر تا صد مو خود به واتساپ پیام دهید، لطفا میزان اهمیت رنگ موی عسلی دودی را با ۵ ستاره مشخص کنید تا ما سریع تر مطلع شده و موضوعات مرتبط با رنگ موی عسلی دودی را برای شما فراهم کنیم.۳۱ فروردین ۱۴۰۳
رنگ موی عسلی دودی : از میان خلأ به مه افق خیره می شود. سپس روی یک تیر می نشیند و ابتدا با یک لگد قابلمه ای را که روی آن قرار داشت به پرواز درآورده است و من در کنارش می نشینم.
رنگ مو : حاشیه های جاده بر اثر شلیک گلوله واژگون و واژگون می شود. در تمام طول مسیر، در دو طرف این بزرگراه، جایی که فقط صلیبها ایستادهاند، سنگرهایی وجود دارد که بیست بار در آن دمیده شده و دوباره حفر شدهاند، حفرههایی – برخی با گذرگاههایی به داخل آنها – موانعی روی باتلاقها. هر چه بیشتر به جلو می رویم.
رنگ موی عسلی دودی
رنگ موی عسلی دودی : همه چیز به طرز وحشتناکی از درون، پر از پوسیدگی، فاجعه آمیز تبدیل می شود. ما روی سطحی از قطعات صدف راه میرویم و پا در هر قدم روی آنها میچرخد. ما چنان به میان آنها می رویم که انگار دام هستند و در میان سلاح های شکسته یا تکه های ظروف آشپزخانه، بطری های آب، سطل های آتش، ماشین های خیاطی، در میان بسته های سیم کشی برق، تجهیزات فرانسوی و آلمانی، تلو تلو می زنیم.
مثله شده و پوشیده شده در گل خشک شده، و در میان انبوه لباس های شوم، چسبیده به سیمانی قهوه ای مایل به قرمز. و همچنین باید مراقب پوسته های منفجر نشده بود که در همه جا بینی آنها بیرون زده یا پهلوها یا پایه های آنها را به رنگ قرمز، آبی و قهوه ای مایل به قهوه ای نشان می دهد. “این سنگر قدیمی بوشه است که در نهایت از آن پاکسازی کردند.” در بعضی جاها خفه می شود.
در بعضی جاها پر از سوراخ های پوسته است. کیسه های شن پاره شده اند آنها متلاشی می شوند، خالی می شوند، به باد پراکنده می شوند. تکیهگاهها و تیرهای چوبی تراشهدار هستند و همه طرفها را نشان میدهند. حفره ها تا لبه پر از خاک و با – هیچ کس نمی داند چیست. همهاش مثل بستر خشک شدهی رودخانهای است.
درهم شکسته، گسترده، لزج، که هم آب و هم انسان آن را رها کردهاند. در یک مکان سنگر به سادگی توسط اسلحه از بین رفته است. حفره پهن مسدود شده است و چیزی بیش از میدانی از زمین تازه چرخیده باقی نمیماند که از سوراخهایی بهطور متقارن در کنار هم، در طول و عرض، ساخته شده است. من به پوترلو این میدان خارقالعاده را اشاره میکنم.
که به نظر میرسد گاوآهن عظیمی از آن عبور کرده است. اما او در دگردیسی چهره کشور جذب حیاتیات خود شده است. او با انگشتش و با هوای مبهوت فضایی را در دشت نشان میدهد، انگار از رویا بیرون آمده است – «میخانه سرخ!» زمینی است مسطح که با آجرهای شکسته فرش شده است.
رنگ موی عسلی دودی : و آن چیست؟ نقطه عطف؟ نه، این یک نقطه عطف نیست. سر است، سر سیاه، دباغی و صیقلی. دهان کاملاً کج است، و میتوانید چیزی از سبیلها را ببینید که در هر طرف موز میزنند – سر بزرگ یک گربه کربندار. جسد – آلمانی است – در زیر آن درست دفن شده است. “و آن؟” این مجموعه وحشتناکی است.
که شامل یک جمجمه کاملاً سفید است، و سپس، در فاصله شش فوتی، یک جفت چکمه، و بین آن دو انبوهی از چرم فرسوده و پارچههایی که با گل قهوهای سیمان شده است. “بیا، مه کمتر شده است. ما باید عجله کنیم.” صد متری جلوی ما، در میان امواج شفاف تر مه که با ما جای خود را عوض می کند و ما را کمتر پنهان می کند.
صدفی سوت می زند و می ترکد. در همان نقطه ای که ما به آن نزدیک می شویم، افتاده است. ما در حال نزول هستیم و شیب شیب کمتری دارد. کنار هم می رویم. همراه من چیزی نمی گوید، اما به راست و چپ نگاه می کند. سپس دوباره می ایستد، همانطور که در بالای جاده انجام داد. صدای لرزانش را می شنوم، تقریباً نامفهوم-“این چیه! ما اونجا هستیم-اینه-” در واقع، ما دشت، دشت وسیع، خشک و بایر را ترک نکردهایم.
اما در سوچز هستیم! روستا ناپدید شده است و من ندیده ام که روستایی به این صورت کامل برود. اینها هنوز شکلی از یک مکان را حفظ کرده اند، با خانه های فروریخته و کوتاه شده، حیاط هایشان پر از گچ و کاشی. در اینجا، در چارچوب درختان سلاخی که ما را به عنوان پس زمینه ای طیفی در مه احاطه کرده است، دیگر هیچ شکلی وجود ندارد.
حتی انتهای دیوار، حصار یا ایوانی وجود ندارد که پا برجا بماند. و انسان را شگفت زده می کند که در زیر درهم تنیده تیرها، سنگ ها و ضایعات آهن سنگ فرش وجود داشته باشد. اینجا – اینجا – یک خیابان بود. ممکن بود زبالهای کثیف و باتلاقی در نزدیکی شهر بزرگی باشد که زبالههای ساختمانهای ویرانشده و زبالههای خانگیاش سالها در اینجا تیراندازی شده بود.
تا جایی که هیچ نقطهای خالی نبود. ما در لایه ای یکنواخت از سرگین و زباله فرو می رویم و پیشرفتی کند و دشوار داریم. بمباران چنان چهره چیزها را تغییر داده است که مسیر جریان آسیاب را منحرف کرده است، که اکنون به طور تصادفی می گذرد و حوضچه ای را بر روی بقایای مکان کوچکی که صلیب در آن قرار داشت تشکیل می دهد.
در اینجا چندین سوراخ پوسته وجود دارد که اسب های متورم در آنها پوسیده می شوند. در برخی دیگر، بقایای آنچه زمانی انسان بوده، پراکنده شده و در اثر صدمات هیولایی صدف ها مخدوش شده است. در اینجا، پس از مسیری که دنبال میکنیم، که از میان بهمن یا طغیان ویرانهای، زیر غم و اندوه ناگسستنی آسمان بالا میرویم.
اینجا مردی است که گویی خوابیده است، اما او آن را در برابر زمین دارد. مرده را از خوابیده متمایز می کند. او مردی است خسته از شام، با یک گلدسته نان روی کمربند، و دسته ای از بطری های آب رفقایش که با بند بند روی شانه اش آویزان شده است. حتما همین دیشب بود که ترکش یک گلوله از پشت او را گرفت.
رنگ موی عسلی دودی : بدون شک ما اولین کسی هستیم که او را پیدا کردیم، این سرباز ناشناس مخفیانه مرده است. شاید قبل از اینکه دیگران او را پیدا کنند، پراکنده شود، بنابراین ما به دنبال دیسک هویت او می گردیم – در خون لخته شده جایی که دست راستش راکد می شود، گیر کرده است. نامی را که با حروف خون نوشته شده است کپی می کنم.
پوترلو به من اجازه می دهد تا خودم این کار را انجام دهم – او مانند یک خوابگرد است. او به همه جا نگاه می کند و ناامیدانه نگاه می کند. او بیپایان در میان آن چیزهای محو شده و محو شده میجوید.